خبرها و مقاله ها

/خبرها و مقاله ها
خبرها و مقاله ها2024-07-27T08:05:06+03:30

جلسه اعضای انجمن زبان فارسی دارکوب با رئیس امور بین الملل و مدیر آزفای دانشگاه اهل بیت (ع):

جلسه هم اندیشی تعدادی از اعضای محترم انجمن زبان فارسی دارکوب با رئیس محترم امور بین الملل و مدیر آزفای دانشگاه اهل بیت (ع) روز شنبه ۳۰ تیرماه ۱۴۰۳ در دانشگاه اهل بیت (ع) برگزار شد.
یکی از اهداف این جلسه، تهیه و تدوین تفاهم نامه همکاری بین دو مرکز و امضای آن بوده است.
در این نشست ، همکاری در خصوص تبادل استاد و دانشجو و اعزام گروههای مختلف دانشجویی از ایران به کشورهای حوزه تمدن ایران و همچنین دعوت از استادان و دانشجویان زبان فارسی خارجی، جهت گذراندن دوره های کوتاه مدت آموزشی در دانشگاه اهل بیت (ع) بحث و تبادل نظر شد.
همچنین در طرحی که دانشگاه اهل بیت اجرا می‌کرد مقرر شد تعدادی از اساتید و ایران شناسان دانشگاه‌ها با دعوت انجمن دارکوب به میزبانی دانشگاه به مدت دو هفته، دوره دانش افزایی را در دانشگاه اهل بیت بگذرانند.
در این گفتگو به پذیرش و اعطای بورسیه از طرف دانشگاه اهل بیت به دانشجویان رشته های فنی و مهندسی و علوم انسانی و پیرا پزشکی برای برخی کشورهای با ملیت های متفاوت اشاره شد .
در این راستا قرار شد انجمن زبان فارسی دارکوب با دانشگاههای مختلف مذاکره کند و تعدادی دانشجو، جهت دریافت بورسیه تحصیلی به دانشگاه اهل بیت معرفی کند.
مدیر مرکز آزفا دانشگاه خاطر نشان کرد
PDF برخی از منابع درسی در اختیار مرکز زبان فارسی دارکوب قرار گیرد تا این منابع با دانشگاه ها بخصوص دانشگاههای کشورهای فارسی زبان در حوزه تمدن ایران به اشتراک گذاشته شود
گزارش خبر : سمیه مقدم

نشست هم اندیشی و همکاری بین مرکز زبان فارسی دارکوب و خانه اندیشه ورزان

نشست هم‌اندیشی و همکاری دو جانبه انجمن زبان‌فارسی دارکوب با خانه اندیشه‌ورزان روز دوشنبه ۱۸ تیرماه ۴۰۳ برگزار شد. در این جلسه دو گروه ضمن معرفی به گفت‌گو درباره‌ی اهداف‌شان و فعالیت‌های صورت گرفته و برنامه‌های پیش‌رو پرداختند.
در این‌باره بخوانید :
انجمن زبان‌فارسی دارکوب به‌زودی فصل‌نامه شماره ۱ خود را به سردبیری آقای دکتر مرتضی ابراهیمی منتشر خواهد کرد. همچنین سایر مدیران بخش‌های آموزش، تفاهم نامه‌ها، روابط عمومی، هر‌کدام بخش‌های مربوطه را تشریح کردند.
مدیران بخش فضای مجازی نیز درباره‌ی صفحه‌های انجمن توضیحات لازم را ارائه دادند و برنامه انجمن برای گسترش زبان فارسی در کشورهای مختلف را برای حضار تشریح نمودند.
همچنین سرکارخانم دکتر قادری‌نژاد مدیر انجمن و سرکار خانم میری معاون انجمن توضیحاتی را درمورد برنامه‌های آتیِ انجمن دارکوب ارائه دادند.
مدیران خانه اندیشه‌ورزان نیز مطالب و توضیحاتی درباره‌ی فعالیت‌های خانه اندیشه‌ورزان ارائه نمودند و اظهار داشتند که بخش زبان‌فارسی خانه اندیشه‌ورزان اخیرا راه‌اندازی شده است و علاقمند به همکاری با موسسه زبان‌فارسی دارکوب هستند. پیش‌نویس تفاهم‌نامه همکاری بین انجمن زبان‌فارسی دارکوب و خانه اندیشه‌ورزان به مدیران خانه اندیشه ارائه گردید تا در زمان مناسب امضا گردد.

گزارش ترویج کتاب‌خوانی ‌و‌ قصه‌گویی برای کودکان و نوجوانان ناشنوا در کرمان

شهر: کرمان
مکان: کتابخانه مرکزی
بخش: ناشنوایان
زهره عارفی، در تاریخ ششم تیر ۱۴۰۳، با حضور در کتابخانه مرکزی شهر کرمان، بخش ناشنوایان به داستان‌خوانی و قصه‌گویی برای نانشوایان این کتابخانه پرداخت.
در طی این برنامه سه نشست برگزار شد:
نشست اول، قصه‌گویی و داستان‌خوانی به یا روش‌ بلندخوانی، هم‌خوانی و تکرار و پرسش برای کودکلن، اراىه شد و سپس به درک مطلب از طریق فیلم پرداخته شد.
نشست دوم، با معاون کتابخانه و مسىول بهش کودک و نوجوان کتابخانه برگزار شد که به معرفی انجمن دارکوب ‌و شورای کتاب کودک اختصاص داشت.
نشست سوم
بعد از  داستان‌خوانی برای نوجوانان، یادداشت روزانه‌نویسی آموزش داده شد و با پخش فیلم این دیدار به پایان رسید.
در طی این برنامه نشستی نیز با والدین و مربیان برگزار شد و طی آن در مورد انجمن دارکوب و شورای کتاب کودک و نوجوان و نحوه کار و فعالیت این دو نهاد توضیح داده شد. در انتها نیز چهار جلد کتاب به این مرکز اهدا گردید.

گزارش ترویج کتاب‌خوانی ‌و‌ قصه‌گویی برای کودکان و نوجوانان ناشنوا

شهر: بم
مکان: مرکز ناشنوایی سپهر
زهره عارفی، در تاریخ هفتم تیر ۱۴۰۳، با حضور در جمع کودکان خانه شادی(کودکان بدسرپرست و بی‌سرپرست) و سپس حضور در مجتمع سپهر به داستان‌خوانی و قصه‌گویی برای کودکان از طریق کتاب و فیلم پرداخت.
در طی این برنامه نشستی نیز با والدین و مربیان برگزار شد و طی آن در مورد انجمن دارکوب و شورای کتاب کودک و نوجوان و نحوه کار و فعالیت این دو نهاد توضیح داده شد. در انتها نیز چهار جلد کتاب به این مرکز اهدا گردید.

جلسه عمومی روز دوشنبه یازدهم تیر ماه ۱۴۰۳ اعضای فعال انجمن زبان فارسی دارکوب در محل مجمع شهرداران آسیایی، تجریش، تهران

در این برنامه عملکرد بخش های مختلف انجمن مورد بررسی قرار گرفته و برنامه های آینده انجمن  مطرح و تبادل نظر شد. همچنین در این برنامه گروه ارمنی – فارسی انجمن با دعوت از پروفسور سیمونیان استاد ارمنی دانشگاه آزاد اسلامی ایجاد گردید.

مراسم فارغ‌التحصیلی زبان فارسی دانشجویان ارتش کشورهای پاکستان و ترکیه روز یک‌شنبه ۱۰ تیر ماه ۱۴۰۳ در دانشگاه فرماندهی ستاد ارتش ( دانشگاه ارتش) با همراهی و همکاری انجمن زبان فارسی دارکوب برگزار شد.

در این مراسم تعدادی از دانشجویان خارجی همراه با خانواده‌های آن‌ها حضور داشتند.
در ابتدای برنامه دانشجوی پاکستانی سخنرانی خود را به زبان فارسی آغاز نمود. وی در این سخنرانی به‌علاوه بر پرداختن به تاریخ، جغرافیا، سیاست و امور نظامی پاکستان به موضوعات اجتماعی و گردشگری پاکستان نیز اشاره کرد.
پس از آن، چهار نفر از دانشجویان ترکیه‌ای نیز سخنرانی کردند و هر کدام به بخش‌های از تاریخ، جغرافیا، غذاهای سنتی و … اشاره نمودند و ضمن تحسین روابط پایدار و طولانی بین دو کشور، برای دو همسایه آرزوی سربلندی نمودند.
.
همچنین خانم‌ها میری و هنرور، نمایندگان مرکز زبان فارسی دارکوب نیز دو جلد کتاب نفیس «نوروز در جهان» را به دانشجویان ترکیه‌ای و پاکستانی اهدا نمودند.
در پایان برنامه، حاضرین از نمایشگاه صنایع دستی دانشجویان خارجی بازدید کردند.

نشست هم‌اندیشی معاونت فرهنگی اجتماعی شهرداری کرج با انجمن دارکوب در خصوص گسترش زبان فارسی و ایران شناسی،

زمان جلسه: روز یکشنبه ۲۱ خرداد ۱۴۰۳

این نشست در سالن اطلس معاونت فرهنگی ،اجتماعی شهرداری کرج با حضور آقای وثیق و تعدادی از اعضا انجمن دارکوب با جناب آقای صائمی معاون فرهنگی شهرداری کرج برگزار شد. ابتدا خانم مظاهری توضیح مختصری در باره اهداف انجمن و سفر به ارمنستان و اقلیم کردستان و همچنین خانم مقدس سفر به ترکیه را داشتند.وی همچنین  در باره کاربردی کردن این اهداف و حمایت وزارت امور خارجه برای پیشبرد این اهداف و ایجاد ارتباط با کشورهای مختلف و تبادل اطلاعات و همچنین معرفی اساتید و ایران شناسان برجسته … و در ادامه دستورات لازم برای ارسال نامه به واحد‌های مختلف و استفاده بهینه از ظرفیت های استان البرز را متذکر شدند. جناب صائمی معاونت فرهنگی استان البرز از مسائل مطرح شده استقبال کردند.و آمادگی و همکاری خود را جهت خواهر خواندگی با کشورهای فارسی زبان اعلام فرمودند. و نهایتا بعد از صرف ناهار جلسه در ساعت ۳۰ /۱۳ دقیقه پایان یافت

سفر دو نفر از استادان مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب به ارزروم ترکیه

سفر ارزروم از شب آغاز شد، شب به صبح پیوست و ما در ماکو پیاده شدیم. طراوت، تازگی و زیبایی اردیبهشت در این خطه از بهشت موج می‌زد، بهشت تا آن طرف مرز ادامه یافت و با ما در تمام طول سفر همراه شد.
اولین دیدار ما از دانشگاه آغری و خانم برنا بود، با کارمند کنسولگری به دانشگاه آغری رسیدیم. خانم برنا با آنکه سراسر عشق به زبان فارسی بود از محدودیت‌ها دلخور و ناخرسند می‌نمود.
در ارزروم به دانشگاه آتاتورک رفتیم آنجا به دیدار استاد ایلدریم رسیدیم او با عشق و شور استادان زبان فارسی و دانشجویان را دور ما جمع کرد و جلسه گفتگوی ما را به کلاس درسی برای دانشجویانش تبدیل نمود، از این ابتکار او حیرت زده شدم و لذت بردم. از دانشجویان ترم‌های آغازین زبان فارسی می‌خواست یک بیت شعر بخوانند آنها یک یک آهسته آهسته موبایل‌ها را گشودند و با خجالت بیتی خواندند. در ادامه از ما خواست در جشن فارغ التحصیلی دانشجویان رشته‌های فارسی و عربی شرکت کنیم چه فضای صمیمی و شادی! شعری از پروین اعتصامی که خود ترجمه کرده بود خواند و از ما خواست فارسی آن را قرائت کنیم. او سراسر عشق به ایران و زبان فارسی بود یادم نمی‌رود که برای استقبال از ما و نیز بدرقه ما تا پایین پله‌های ورودی دانشگاه آمد این لطف او و توجه او به زبان فارسی فراموش نشدنی است.
سر کنسول ایران، هم در آغاز سفر هم در پایان سفر پذیرای ما بود و همت و توجه خود را به گسترش زبان فارسی نشان داد پذیرایی شام او از ما همراه با خانواده کارمندان کنسولگری فضای گرم و صمیمی کنسولگری را نشان می‌داد.
از نمایشگاه کتاب میان شور و شلوغی کودکان مدرسه‌ای به همراه استاد ایلدریم دیدار کردیم او ما را به تمام غرفه‌هایی که گوشه‌ای از ادبیات فارسی را به ترکی برگردانده بودند هدایت کرد و کتابها را به ما نشان داد. شور زبان فارسی میان ملل منطقه هنوز با قدرت جریان دارد و جای آن است که تصمیم گیری کلان به جای علایق فردی و تصمیم گیری‌های شخصی که قائم به شخص هستند بنشیند. به امید روزی که توجه تصمیم گیران به این موضوع مهم جلب شود تلاش‌های ما به ثمر بنشیند.

سفر گروهی از استادان زبان فارسی دارکوب به سلیمانیه عراق جهت بررسی وضعیت کرسی زبان فارسی دانشگاه سلیمانیه

با همت و تلاش مرکز زبان فارسی و ایرانشناسی دارکوب، هشت نفر از استادان و مدرسین زبان فارسی این انجمن روز شنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ جهت تبادل و تعامل فرهنگی و دانش افزایی زبان فارسی به شهر سلیمانیه عراق سفر کردند. در این سفر ضمن بازدید از دانشگاه مرکزی سلیمانیه(معروف به دانشگاه مادر)، مرکز اسناد و کتابخانه ملی، موزه نسخ خطی نیشته مانی، تفاهم نامه های در راستای حفظ و مرمت نسخ خطی، آموزش زبان فارسی و کتابداری و ارائه محتوای الکترونیکی منعقد گردید. دربازدید از خانه فرهنگ و هنر سلیمانیه به اهمیت زبان فارسی و علاقه جوانان این سرزمین به یادگیری فارسی ما را بر آن داشت تا درباره آموزش فارسی بیشتر بیندیشیم. در این سفر از موزه عم صوره و مزار جلال طالبانی نیز بازدید به عمل آمد.

سفر خانم پروفسور مایا کاپانادزه ایران شناس معروف گرجستان به ایران بنا به دعوت مرکز زبان فارسی دارکوب

خانم پروفسور مایا کاپانادزه با حضور در بنیاد ایران شناسی ضمن دیدار و گفت و گو با اعضای انجمن دارکوب و معاون اطلاع رسانی و همکاری‌های علمی و بین‌المللی بنیاد ایران شناسی درباره روابط علمی و فرهنگی ایران و گرجستان به گفتگو پرداختبه گزارش روابط عمومی انجمن زبان فارسی دارکوب در این دیدار که با حضور جمعی از فارسی دوستان انجمن دارکوب صبح روز شنبه بیست و دوم اردیبهشت ماه سال جاری در دفتر معاونت اطلاع رسانی بنیاد ایران شناسی انجام گرفت خانم دکتر کاپانادزه با برشمردن ویژگی‌های کرسی ایران شناسی دانشگاه بین‌المللی قفقاز و اشاره به وجود اتاق ایران شناسی در این دانشگاه فعالیت‌های استادان این بخش را تشریح کرد و در ادامه اظهار امیدواری نمود که دانشجویان و پژوهشگران بنیاد ایران شناسی و انجمن دارکوب بتوانند در سمینارهای بین‌المللی این دانشگاه در زمینه مطالعات ایرانی با ارائه مقاله مشارکت کنند
وی در ادامه سخنرانی‌ها به تاکید همکاری‌های ادبی ، علمی و فرهنگی بین کشور ایران و انجمن زبان فارسی دارکوب و بنیاد ایران شناسی با دانشگاه قفقاز پرداختند همچنین خواهان گسترش همکاری‌های دوجانبه در بخش ایران شناسی و زبان فارسی بودنددکتر مایا کاپانادزه در پایان صحبت‌های خویش از میزبانی انجمن زبان فارسی دارکوب و بنیاد ایران شناسی تشکر و قدردانی کردند.

نشست هم اندیشی مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی و مرکز زبان و ادبیات فارسی دارکوب


جلسه هم اندیشی مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی و انجمن زبان و ادبیات فارسی دارکوب در خصوص فعالیت  های  این انجمن ، روز  چهارشنبه 26 اردیبهشت ماه 1403 در محل مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی برگزار شد. مدعوین این نشست گزارشی از فعالیت های خود در حوزه آموزش زبان فارسی، معرفی مشاهیر فرهنگ و ادب فارسی به جهانیان و علاقمندان خارجی و.. ارائه نمودند.مرکز زبان و ادبیات فارسی دارکوب در صدد است با استفاده از استادان با تجربه، زبان فارسی را به علاقمندان در خارج از کشور آموزش دهد و به آن‌ها برای فراگیری زبان و ادبیات فارسی و رسیدن به مدارج بالای این زبان یاری رساند. انجام سفرهای علمی آموزشی به منظور معرفی فرهنگ ایران زمین، دعوت از ایران شناسان برجسته خارجی و چاپ کتب مرتبط از جمله فعالیت های این انجمن است که با دیگر سمن‌ها از جمله بنیاد سعدی نیز همکاری دارد.

برگزاری مراسم جشن نوروز برای دانشجویان خارجی مقیم تهران

انجمن زبان فارسی دارکوب با همکاری و میزبانی کتابخانه و موزه ملی ملک، آیین پیشواز نوروز را با حضور دانشجویان زبان فارسی مقیم تهران برگزار کردند. در این رویداد فرهنگی اعضا انجمن دارکوب و جمعی از فرهیختگان موزه ملی ملک با حضور گسترده دانشجویان زبان فارسی مقیم تهران به پیشواز نوروز رفتند. دانشجویان خارجی در این مراسم با جایگاه پیوند میان طبیعت و فرهنگ در آثار تاریخی سرزمین ایران آشنا شدند. دانشجویان سپس از بخش های مختلف موزه ملی ملک همچون: تالارهای موزه‌ای، آثار تاریخی، بخش استرلاب موزه و سایر بخش های موزه دیدن کردند. شعرخوانی، فال حافظ از دیگر برنامه های جشن نوروز دانشجویان خارجی بود. همچنین تعدادی از دانشجویان خارجی از آیین‌های نوروزی در سرزمینشان مطالبی را برای حضار تعریف کردند. دانشجویان خارجی حاضر در این مراسم، از دانشگاه‌های الزهرا ، تهران ، ارتش اهل بیت(ع)، علامه طباطبائی ، شهید بهشتی ، امام خمینی(ره ) و دانشگاه آزاد به این آیین نوروزی آمده بودند. 

شرکت در نشست تخصصی ایران شناسی در گرجستان

چند نفر از اعضای مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب در نشست تخصصی ایران شناسی در گرجستان در محل بنیاد ایران شناسی شرکت کردند. این نشست در روز چهارشنبه یکم آذر 1402، از ساعت 10 تا 12 با سخنرانی خانم دکتر هلن گیوناشویلی، استاد دانشگاه ایلیای گرجستان و دانش‌آموخته فوق‌دکترای زبان‌های باستانی از دانشگاه سوربن فرانسه و با حضور شماری از استادان، پژوهشگران و علاقه‌مندان حوزه ایران‌شناسی در تالار دکتر حبیبی بنیاد ایران‌شناسی برگزار شد.  (1402/9/1)

برگزاری تور آموزشی استادان زبان فارسی مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب به استان سیونیک ارمنستان،

به همت و تلاش مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب، بیست و سه نفر از استادان زبان فارسی دانشگاه های ایران، روز چهارشنبه مورخ 24 آبان ماه 1402 جهت اهدای یکهزار عنوان کتاب به مراکز آموزش زبان فارسی در استان سیونیک و برگزاری جلسات دانش افزایی زبان فارسی برای زبان آموزان فارسی در این استان، به شهر کاپان واقع در استان سیونیک ارمنستان سفر کردند. در این سفر تفاهم نامه هایی با مدرسه زبان شناسی کاپان، استانداری سیونیک و کالج فنی مغری و کاپان منعقد گردید. (1402/8/24)

شرکت در سومین نشت باشگاه دیپلمات های فارسی گوی در دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین.

سومین نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی به میزبانی دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین و با حضور امام جمعه قزوین، استاندار قزوین و تعدادی از سفیران، دیپلمات‌ها و رایزنان فرهنگی کشور‌های فارسی زبان دنیا برگزار شد. 
این نشست به همت معاونت دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه و به میزبانی دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) و با حضور مهمانانی از بلغارستان، روسیه، افغانستان، ترکمنستان، قرقیزستان، تاجیکستان، ارمنستان، یمن و برخی دیگر از کشور‌ها برگزار شد.آسحات اورازبای، سفیر جدید جمهوری قزاقستان در تهران در نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی که پیش از ظهر سه‌شنبه چهارم مهرماه در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) برگزار شد، اظهار کرد: بنده همواره برای شرکت در جلساتی که در آن زبان فارسی در محوریت قرار دارد مشتاق و راغب بوده و هستم و باتوجه به اینکه دانش ایران شناسی را نیز کسب کرده‌ام، احترام بسیاری برای زبان و ادبیات فارسی و تمدن ایرانی قائل هستم. وی افزود: قزاقستان به عنوان کشور برادر، دوست و همسایه بعد از فروپاشی اتحاد شوری در تلاش بوده و توانسته دانشکده‌ها و کرسی‌های زبان فارسی و خاورشناسی را در شهرهای مختلف قزاقستان برپا کند و بنده مفتخر هستم که توانسته‌ام در این کرسی‌ها و دانشکده‌ها تدریس داشته باشم. این مسئول بیان کرد: امروزه توجه به زبان فارسی و تشکیل کرسی‌ها و دانشکده‌های زبان فارسی در کشور قزاقستان همواره مورد تاکید ما بوده است و ما امیدواریم بتوانیم متخصصین زبان فارسی بسیاری را در این حوزه تربیت کرده و از این سفرا برای ایجاد ارتباط بهتر با کشور دوست، برادر و همسایه یعنی ایران استفاده کنیم. وی در پایان با تاکید براینکه به دنبال رشد و توسعه روابط فرهنگی بین ایران و قزاقستان هستیم تشریح کرد: هدف ما ایجاد و گسترش ارتباطی نیکو بین کشور دوست و برادرمان ایران با قزاقستان است و در این بین از دانشگاه و تمام عواملی که در این مسیر گام برداشته تشکر کرده و برای این فارسی دوستان آرزوی توفیق و موفقیت داریم. همچنین  مهرداد کریمی، معاون مدیرکل دفتر امور پژوهشی بنیاد ایران شناسی در ادامه این جلسه اظهار کرد: بنیاد ایران شناسی 25 سال پیش به عنوان موسسه فرهنگی، علمی و آموزشی فعالیت خود را آغاز کرد. وی با تاکید براینکه بنیاد ایران شناسی یک مرکز مرجع است مطرح کرد: وظیفه ما در بنیاد ایران شناسی شناساندن کشور ایران در عرصه‌های داخلی و خارجی است که این فرآیند در قالب‌های مختلف انجام می‌شود. این مسئول در پایان صحبت‌هایش گفت: چهارمین نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی همزمان با آخرین روز از فصل مصداف با شب یلدا برگزار خواهد شد که ما امیدواریم بتوانیم در این روز باستانی به نحو شایسته‌ای میزبان سفرای فارسی گو باشیم. همچنین مهرعلی غریب نژاد، مدیرکل محترم همکاری‌های فرهنگی و سمن‌های مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه در ادامه جلسه مطرح کرد: حضور دیپلمات‌های ارشد از کشور‌های مختلف نشان می‌دهد زبان فارسی محدود به جغرافیایی ایران نیست و در حوزه فرهنگ بسیار گسترده و چشمگیر است. وی مطرح کرد: نگاه دولت سیزدهم و وزارت امور خارجه به آموزش زبان فارسی و گسترش آن نگاهی جدی و در راستای گسترش فرهنگ تمدنی ذیل این زبان است و دعوت به فراگیری زبان در جهت اقدامات متقابل فرهنگی گام برمی‌دارد و بخش دانشگاهی نقش مهمی را در این زمینه ایفا می‌کند. این مسئول در پایان یادآور شد: تداوم نشست‌های اینچنینی می‌تواند در راستای اهداف برنامه ریزی شده موثر باشد که ما هم درتلاشیم تا در جهت تقویت این مسئله گام برداریم. گفتنی است سومین نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی با حضور شش تن از سفرا و  دیپلمات های خارجی  از کشورهای یمن، بلغارستان، قزاقستان، قرقیزستان، روسیه و هند با هدف تقویت و گسترش زبان فارسی در دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) برگزار شد ، بازدید از اماکن تاریخی شهر قزوین از دیگر برنامه های این نشست بود.  

امضای تفاهم نامه همکاری های ایران شناسی بین مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب و بنیاد ایران شناسی،

خانم دکتر قادری نژاد مدیر مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب ضمن حضور در بنیاد ایران شناسی، تفاهم نامه همکاری های فرهنگی و ایران شناسی بین مرکز دارکوب و بنیاد ایران شناسی را امضاء کردند. آقای دکتر نظام زاده معاون همکاری های بین المللی بنیاد ایران شناسی از سوی این بنیاد تفاهم نامه همکاری را امضاء کردند.

برگزاری نشست هم اندیشی اعضای مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب و مدیران بنیاد ایران شناسی،

نشست هم اندیشی مرکز زبان فارسی و ایران شناسی دارکوب دارکوب و بنیاد ایرانشناسی با حضور 12 نفر از فعالین مرکز در محل بنیاد ایران شناسی برگزار شد. در این نشست خانم دکتر قادری نژاد مدیر مرکز، فعالیت های مرکز را  تشریح نموده و در خصوص نحوه همکاری با بنیاد ایران شناسی مطالبی را مطرح کردند. دکتر نظام زاده معاون همکاری های بنیاد ایران شناسی نیز با بیان تاریخچه شکل گیری بنیاد، در خصوص فعالیت ها و اقدامات بنیاد ایران شناسی توضیحاتی را ارائه دادند. پس از پایان جلسه، اعضای مرکز دارکوب از بخش های مختلف بنیاد ایران شناسی بازدید به عمل آوردند.